Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Caligula)  ›  170

Tragicum illud subinde iactabat: oderint, dum metuant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von johanna.k am 05.10.2014
Sie mögen hassen, solange sie nur fürchten.

von leon.x am 11.03.2019
Sie mögen mich hassen, solange sie mich fürchten.

Analyse der Wortformen

dum
dum: während, solange, bis, indessen, wohingegen, vorausgesetzt dass
iactabat
iactare: werfen, schleudern, stoßen, prahlen, sich brüsten, erörtern, hin- und herbewegen
illud
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort, er, sie, es
metuant
metuere: (sich) fürchten, befürchten, Angst haben vor, scheuen
oderint
odisse: hassen, verabscheuen, nicht mögen, abgeneigt sein
subinde
subinde: gleich darauf, unmittelbar danach, bald darauf, sogleich, wiederholt, immer wieder
tragicum
tragicus: tragisch, Trauer-, die Tragödie betreffend

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum