Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Caligula) (5)  ›  242

Repetita cena renuntiantis coactum agmen sic ut erant loricatos ad discumbendum adhortatus est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

agmen
agmen: Zug, Schar, Heer, Strömung
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
adhortatus
adhortari: ermahnen, ermuntern
adhortatus: EN: act of urging
cena
cena: Mahlzeit, Gastmal, Wange, Augenhöhle
cenare: speisen, essen
cenum: EN: mud, mire, filth, slime, dirt, uncleanness, EN: gene
coactum
coactum: erzwungen, EN: thick/fulled covering
coactus: Zwang, erzwungen, EN: coercive, EN: compulsion, constraint, force, coercion
cogere: zwingen, versammeln, zusammentreiben, erzwingen
discumbendum
discumbere: sich am Tisch zurücklehnen, sich lagern
erant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
loricatos
loricatus: gepanzert, EN: wearing a cuirass
renuntiantis
renuntiare: verkünden, berichten, bekannt machen, absagen
Repetita
repetere: einfordern, zurückkommen auf, wiederholen
repetitus: EN: repeated
sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum