Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Divus Augustus) (3)  ›  108

Domuit autem partim ductu partim auspiciis suis cantabriam, aquitaniam, pannoniam, delmatiam cum illyrico omni, item raetiam et vindelicos ac salassos, gentes inalpinas.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von willy92 am 02.08.2017
Er bezwang teils unter seiner Führung, teils unter seinen Auspizien Kantabrien, Aquitanien, Pannonien, Dalmatien mit dem gesamten Illyricum, ebenso Rätien und die Vindeliker und Salasser, alpine Völker.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
aquitaniam
aquitania: EN: Aquitania, one of the divisions of Gaul/France (southwest)
salassos
assus: gebraten, trocken, EN: roasted, baked
auspiciis
auspicium: Vogelschau, Vorzeichen, Oberbefehl, Macht
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
cantabriam
bria: EN: wine vessel
canere: besingen, singen, ein Instrument spielen
cantabrum: EN: kind of banner/standard under emperors
cantare: singen
gentes
cenare: speisen, essen
genere: gebären, erzeugen, zur Welt bringen
gens: Stamm, Sippe, Volk, Familienverband, Volksstamm, Geschlecht
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
Domuit
domare: bezwingen, zähmen
ductu
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
ductus: Führung, das Ziehen, Führung, Leitung, EN: conducting
et
et: und, auch, und auch
illyrico
illyricum: EN: Illyricum
item
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
omni
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
partim
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
partim: teils, zum Teil, EN: partly, for the most part
salassos
sal: Salz, EN: salt
suis
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum