Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Divus Augustus) (6)  ›  267

Itaque corollaria et praemia in alienis quoque muneribus ac ludis et crebra et grandia de suo offerebat nullique graeco mini interfilit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
alienis
alienum: fremdes Gut
alienus: fremd, fremdartig, abgeneigt, nicht zugehörig
corollaria
corollaria: EN: flower girl
corollarium: Kränzchen, EN: corollary, EN: flower garland
graeco
graecus: griechisch
grandia
grandis: groß, alt, EN: full-grown, grown up
crebra
creber: zahlreich, häufig, dicht gedrängt, üppig
crebra: EN: repeatedly
de
de: über, von ... herab, von
et
et: und, auch, und auch
graeco
graecus: Grieche; griechisch
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
Itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
ludis
ludere: spielen, scherzen, Spaß haben
ludus: Spiel, Schule, Wettkampf, Unterhaltung
muneribus
munus: Aufgabe, Amt, Obliegenheit, Beruf
nullique
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
offerebat
offerre: entgegenbringen, anbieten, darbieten, bieten
praemia
praemium: Belohnung, Vorteil, Lohn
nullique
que: und
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
suo
suere: nähen, sticken, stechen
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum