Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Divus Augustus) (6)  ›  289

Ad epistulas omnis horarum quoque momenta nec diei modo sed et noctis, quibus datae significarentur, addebat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
addebat
addere: hinzufügen, addieren, anhängen, ergänzen
datae
dare: geben
diei
dies: Tag, Datum, Termin
epistulas
epistula: Brief, Sendung, Epistel
et
et: und, auch, und auch
horarum
hora: Stunde, Tageszeit
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
momenta
momentum: Augenblick, Moment, Wichtigkeit, Bedeutung
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
noctis
nox: Nacht
omnis
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
sed
sed: sondern, aber
significarentur
significare: Zeichen geben

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum