Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Divus Augustus) (11)  ›  519

Enatam inter iuncturas lapidum ante domum suam palmam in compluvium deorum penatium transtulit, utque coalesceret magno opere curavit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ante
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
anus: alte Frau, Greisin; After
coalesceret
coalescere: zusammenwachsen, Wurzel fassen
compluvium
compluvium: Säulenhof, EN: inward-sloping central roof (guides rainwater to cistern)
curavit
curare: sorgen (für), pflegen, sich kümmern (um), besorgen, behandeln
deorum
deus: Gott
domum
domus: Haus, Palast, Gebäude
Enatam
enare: herausschwimmen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
iuncturas
iungere: vereinigen, verbinden, anschließen, paaren
iunctura: Verbindung
lapidum
lapis: Stein
magno
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
opere
opus: Arbeit, Werk, Bauwerk
palmam
palma: Handfläche, flache Hand, Palme
penatium
penas: Penaten
utque
que: und
suam
suere: nähen, sticken, stechen
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
transtulit
transferre: hinüberbringen, transportieren, übermitteln
utque
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum