Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Divus Claudius)  ›  142

Sed cum proclamantibus naumachiariis: have imperator, morituri te salutant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kilian868 am 02.04.2021
Doch als die Naumachiarii ausriefen: Heil, Imperator, wir, die dem Tode geweiht sind, grüßen dich.

von maria.o am 19.02.2014
Aber als die Seekämpfer riefen: Heil, Kaiser, wir, die dme Tod entgegengehen, grüßen dich.

Analyse der Wortformen

cum
cum: mit, zusammen mit, als, da, weil, während, wo, nachdem, obgleich, obwohl, indes
have
have: Heil!, sei gegrüßt!, Willkommen!, Leb wohl!
havere: begehren, verlangen, sich sehnen nach
imperator
imperator: Feldherr, Heerführer, Kaiser, Gebieter, Herrscher, Oberbefehlshaber
imperare: befehlen, herrschen, gebieten, beherrschen, fordern, einfordern
morituri
moriri: sterben, entschlafen, vergehen, verwelken
naumachiariis
naumachiarius: Teilnehmer an einer Naumachie, Gladiator in einer Seeschlacht, eine Naumachie betreffend, für eine Naumachie bestimmt
proclamantibus
proclamare: ausrufen, verkünden, öffentlich erklären, proklamieren, schreien
salutant
salutare: begrüßen, salutieren, willkommen heißen, seine Aufwartung machen, besuchen, huldigen, Gruß, Begrüßung, Willkommen
sed
sed: aber, sondern, jedoch, indessen, hingegen
te
te: dich, dir

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum