Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Nero) (2)  ›  078

Gymnico, quod in saeptis edebat, inter buthysiae apparatum barbam primam posuit conditamque in auream pyxidem et pretiosissimis margaritis adornatam capitolio consecravit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von amina99 am 30.08.2016
Bei dem Wettkampf der Leibesübungen, den er in den Umfriedungen veranstaltete, legte er während der Vorbereitung des Ochsenopfers seinen ersten Bart ab und weihte ihn, nachdem er ihn in eine goldene Schatulle gelegt und mit kostbarsten Perlen geschmückt hatte, dem Kapitol.

Analyse der Wortformen

adornatam
adornare: EN: equip, get ready, prepare
apparatum
apparare: vorbereiten, fertig machen, bereitstellen, ausrüsten
apparatus: Prunk, Herstellung, aufwand, Feier, Veranstaltung
auream
aurea: Zaum eines Pferdes
aureus: Goldmünze (Wert von 25 Silberdenaren in Rom), golden, aus Gold bestehend, vergoldet
barbam
barba: Bart
buthysiae
buthysia: feierliches Rinderopfer, EN: sacrifice of oxen
capitolio
capitolium: Kapitol, das Kapitol, EN: Capitol; EN: religious/cathedral chapter, chapter meeting/house
conditamque
condere: gründen, wiederherstellen, bauen, erbauen, ausbauen, bestatten, verwahren, verbergen
condire: würzen
conditus: gewürzt, EN: seasoned, spiced up, flavored, savory, EN: preserved, kept in store, EN: founding (of a city)
consecravit
consecrare: einweihen, widmen
Gymnico
gymnicus: gymnastisch, EN: gymnastic
edebat
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
et
et: und, auch, und auch
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
margaritis
margarita: Perle, EN: pearl
posuit
ponere: setzen, legen, stellen
pretiosissimis
pretiosus: kostbar, wertvoll, EN: expensive, costly, of great value, precious
primam
primus: Erster, Vorderster, Anführer
pyxidem
pyxis: Büchse, Dose, EN: small box/casket (originally boxwood) for medicine, EN: small box/casket (originally boxwood) for medicine
conditamque
que: und
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
saeptis
saepire: umzäunen
saeptum: Einfriedigung, EN: fold, paddock
primam
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum