Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Tiberius)  ›  391

Et ante paucos quam obiret dies, turris phari terrae motu capreis concidit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jaron.q am 05.04.2021
Und wenige Tage bevor er sterben würde, stürzte der Leuchtturm durch ein Erdbeben auf Capri ein.

von haily.h am 17.07.2013
Und wenige Tage bevor er starb, stürzte der Leuchtturm während eines Erdbebens auf Capri ein.

Analyse der Wortformen

ante
ante: vorher, zuvor, früher, vorn, vorne, voraus, vor, vorwärts, gegenüber
antis: Reihe (von Reben, Pflanzen), Zeile
anus: alte Frau, Greisin, altes Weib, After, Anus, Mastdarm
capreis
caprea: Reh, Rehgeiß, wilde Ziege
concidit
concidere: zusammenfallen, einstürzen, zusammenbrechen, umfallen, zugrunde gehen, zerfallen, zerkleinern, zerhacken, vernichten
dies
dies: Tag, Tageszeit, Termin, Datum, Frist, Lebenszeit
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
motu
motus: Bewegung, Erregung, Aufruhr, Aufstand, Gemütsbewegung, Gefühl, Gang, Haltung
movere: bewegen, antreiben, veranlassen, erregen, beeindrucken, beeinflussen, entfernen, hervorrufen, beginnen
obiret
obire: hingehen, entgegengehen, aufsuchen, treffen, besuchen, übernehmen, sterben
paucos
paucus: wenig, gering, klein, spärlich, wenige Leute, eine kleine Anzahl
phari
fari: sprechen, sagen, äußern, reden, verkünden, weissagen
quam
quam: als, wie, wie, als
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
terrae
terra: Erde, Land, Boden, Gebiet, Gegend
turris
turris: Turm, Zinnenturm, Festungsturm

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum