Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (II)  ›  010

Inridebantur et graeci comites ac vilissima utensilium anulo clausa.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von antonio926 am 15.03.2023
Es wurden sowohl die griechischen Gefährten als auch die billigsten Utensilien, mit einem Ring versiegelt, verlacht.

von fin.831 am 02.03.2023
Die Leute lachten sowohl über die griechischen Begleiter als auch über die wertlosen Haushaltsutensilien, die mit einem Siegelring verschlossen waren.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, auch, sowie, als, wie, und auch, und außerdem
anulo
anulus: Ring, Fingerring, Reif, Kettenglied
clausa
claudere: schließen, verschließen, abschließen, einschließen, begrenzen, beenden
clausa: Einschließung, umschlossener Ort, Barriere, Riegel, Schloss, Gefängnis, Zelle
clausum: umschlossener Raum, Gehege, Verschluss, Riegel, Gefängnis, Kloster
clausus: geschlossen, verschlossen, eingeschlossen, verriegelt, geheim, privat
comites
comes: Begleiter, Gefährte, Kamerad, Graf
comitare: begleiten, sich anschließen, geleiten, teilnehmen an
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
graeci
graecus: griechisch, Grieche
graecus: Grieche, griechisch
inridebantur
inridere: auslachen, verspotten, verhöhnen, spotten über
utensilium
utensilis: brauchbar, nützlich, verwendbar, zweckmäßig
vilissima
vilis: wertlos, billig, geringwertig, gemein, niedrig, verächtlich
sima: Sima, Dachrinne, Traufe, vorspringende Kante
simus: stumpfnasig, plattnasig, mit kurzer Nase

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum