Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (II) (7)  ›  317

Et ferebatur germanico per ambages, ut mos oraculis, maturum exitum cecinisse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von carlotta.90 am 28.01.2023
Es hieß, ein Orakel habe Germanicus' frühen Tod auf typisch verschlungene Weise vorhergesagt.

von eveline.90 am 13.10.2024
Es wurde von Germanicus berichtet, dass er durch mehrdeutige Worte, wie es bei Orakeln üblich ist, einen frühen Tod vorhergesagt habe.

Analyse der Wortformen

ambages
ambages: Umweg, Weitschweifigkeit
cecinisse
canere: besingen, singen, ein Instrument spielen
Et
et: und, auch, und auch
exitum
exire: ausrücken, hinausgehen, herausgehen, ausweichen, zu Ende gehen
exitus: Ausgang, das Herausgehen, EN: exit, departure
ferebatur
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
germanico
germanicus: germanisch, deutsch, EN: German, EN: Germanicus
maturum
maturus: reif, zeitig, frühzeitig, zu früher Zeit
mos
mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift
oraculis
oraculum: Götterspruch, Orakel, Orakelstätte
per
per: durch, hindurch, aus
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum