Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (II)  ›  431

Pisonem interim apud coum insulatn nuntius adsequitur excessisse germanicum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von alicia.9827 am 17.09.2023
Inzwischen erreicht auf der Insel Cos eine Nachricht Piso, dass Germanicus verstorben sei.

von erick.f am 11.10.2014
Inzwischen erreichte Piso auf der Insel Cos die Nachricht, dass Germanicus gestorben war.

Analyse der Wortformen

adsequitur
adsequi: erreichen, erlangen, einholen, nachfolgen, gleichkommen
apud
apud: bei, nahe bei, in der Nähe von, bei, unter, gemäß, nach, in den Werken von, in der Meinung von
coum
coum: koischer Wein (Wein von der Insel Kos), Loch in der Mitte eines Jochs, in das die Deichsel passt
cous: von Kos, aus Kos, zu Kos gehörig, koisch (die Insel Kos betreffend)
excessisse
excedere: hinausgehen, weggehen, sich entfernen, übertreffen, überschreiten, sterben
germanicum
germanicus: germanisch, deutsch, zu Germanien gehörig, Germanicus (Titel oder Name)
interim
interim: inzwischen, unterdessen, einstweilen, währenddessen, vorläufig
nuntius
nuntius: Bote, Botin, Botschaft, Nachricht, Meldung, Bericht, verkündend, meldend, Nachricht bringend
pisonem
piso: Piso (römischer Beiname)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum