Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (III) (1)  ›  010

Drusus tarracinam progressus est cum claudio fratre liberisque germanici, qui in urbe fuerant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kristine87 am 12.05.2022
Drusus begab sich mit seinem Bruder Claudius und den Kindern des Germanicus, die in Rom gewesen waren, nach Tarracina.

Analyse der Wortformen

claudio
claudius: EN: Claudius, EN: Claudius
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fratre
frater: Bruder
germanici
germanicus: germanisch, deutsch, EN: German, EN: Germanicus
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
liberisque
libare: nagen, knabbern, schlürfen, nippen, genießen, kosten, opfern
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
progressus
progredi: vorrücken, vorwärts gehen, voranschreiten, weitermachen, Fortschritte machen
progressus: Entwicklung, das Fortschreiten, Fortschritt, Fortgang, EN: advance, progress
liberisque
que: und
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
Drusus
trudere: treiben, drängen
urbe
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum