Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (III) (7)  ›  322

At hercule nemo refert quod italia externae opis indiget, quod vita populi romani per incerta maris et tempestatum cotidie volvitur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

At
at: aber, dagegen, andererseits
cotidie
cotidie: täglich, EN: daily, every day
et
et: und, auch, und auch
externae
externus: außen, außen befindlich, fremd, ausländisch, auswärts
hercule
hercule: EN: by Hercules!
hercules: Hercules (Griechischer Held)
incerta
incertare: EN: render uncertain
incertus: unzuverlässig, unsicher, ungewiss, ungewiß, EN: uncertain
indiget
indicare: anzeigen, verraten, aufdecken
indicere: ankündigen, ansagen, mangeln, benötigen, fehlen, vermissen lassen, bedürfen
italia
italia: Italien, EN: Italy
maris
mare: See, Meer
mas: Männchen, Mann
nemo
nemo: niemand, keiner
opis
ops: Hilfe, Beistand, Macht, Mittel (Plural), Vermögen (Plural), Besitz (Plural), Reichtum (Plural)
per
per: durch, hindurch, aus
populi
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
refert
referre: zurückbringen, melden, berichten, bringen
romani
romanus: Römer, römisch
tempestatum
tempestas: Unwetter, Sturm, Zeitpunkt
vita
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang
vitare: vermeiden, meiden
volvitur
volvere: wälzen, rollen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum