Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (IV) (3)  ›  149

Infensus miles memoria laborum et adversum eludentis optatae totiens pugnae se quisque ultione et sanguine explebant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adversum
adversum: EN: opposite, against, in opposite direction, EN: facing, opposite, against, towards, EN: direction/point opposite/facing
adversus: ungünstig, feindlich, widrig
advertere: zuwenden, hinwenden
eludentis
eludere: verspotten, verhöhnen, ausweichen, sich entziehen, entwischen
et
et: und, auch, und auch
explebant
explere: ausfüllen, erfüllen
Infensus
infensus: feindlich, feindselig
laborum
labor: Mühe, Arbeit, Tätigkeit, Anstrengung
memoria
memor: sich erinnernd, in Erinnerung (an), denkend (an), im Bewusstsein
memoria: Gedächtnis, Andenken, Erinnerung
miles
miles: Soldat, Krieger
optatae
optare: wünschen, wählen, aussuchen
optatus: erwünscht, erwünscht, EN: desired, wished for, welcome
pugnae
pugna: Kampf, Faustkampf, der Kampf, EN: battle, fight
sanguine
sanguis: Blut, Blutsverwandtschaft
totiens
tot: so viele, eine so große Zahl (von)
ultione
ultio: Rache, EN: revenge, vengeance, retribution

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum