Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (VI) (4)  ›  171

Enimvero tiberius foedissimis criminationibus exarsit, impudicitiam arguens et asinium gallum adulterum, eiusque morte ad taedium vitae compulsam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aalyah.84 am 29.06.2015
Tiberius entbrannte in höchst abscheulichen Anschuldigungen, indem er Unzucht und Asinius Gallus als Ehebrecher beschuldigte, und durch seinen Tod wurde sie bis zur Lebensmüdigkeit getrieben.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
adulterum
adulter: Ehebrecher, ehebrecherisch
adulterus: EN: adulterous, unchaste
arguens
arguere: beschuldigen, EN: prove, argue, allege
asinium
asina: Eselin, Eselin, EN: she-ass
asinus: Esel, Dummkopf
gallum
callis: Fußsteig, Triftweg, EN: rough/stony track, path
callum: EN: hard/tough skin/hide, callus
callus: Schwiele, EN: hard/tough skin/hide, callus, EN: cock, rooster
compulsam
compellere: antreiben, zusammentreiben, zwingen
criminationibus
criminatio: Beschuldigung, Verdächtigung, EN: accusation, complaint, charge, indictment
eiusque
ei: ach, ohje, leider
Enimvero
enimvero: wahrhaftig, EN: to be sure, certainly
et
et: und, auch, und auch
exarsit
exardere: EN: kindle
foedissimis
foedus: abscheulich, scheußlich, hässlich, Bündnis, Vertrag
gallum
gallus: Gallier, Hahn, gallisch
eiusque
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
impudicitiam
impudicitia: Unzüchtigkeit, EN: sexual impurity (often of homosexuality)
eiusque
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
morte
mora: Aufenthalt, Verzögerung, Aufschub, Verzug, Hindernis
mors: Tod
mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift
taedium
taedium: Ekel
tiberius
tiberius: EN: Tiberius (praenomen)
vitae
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang
eiusque
usque: bis, in einem fort

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum