Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (VI)  ›  211

Servilio consulibus nobiles parthi in urbem venere, ignaro rege artabano.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von thilo.h am 02.08.2021
Als Servilius Konsul war, kamen edle Parther in die Stadt, während König Artabanus nichts davon wusste.

von melek.8992 am 24.04.2014
Während des Konsulats von Servilius kamen edle Parther nach Rom, ohne dass König Artabanus davon wusste.

Analyse der Wortformen

artabano
artaba: Artabe (ägyptisches Trockenmaß, ca. 3,5 römische Modii)
consulibus
consul: Konsul, einer der beiden jährlich gewählten höchsten Beamten der Römischen Republik
ignaro
ignarus: unwissend, unkundig, unerfahren, nicht wissend, ohne Kenntnis, unvertraut mit
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
nobiles
nobilis: adelig, von edler Herkunft, vornehm, angesehen, berühmt, ausgezeichnet, hervorragend, Adliger, Adeligerin, Aristokrat, Aristokratin
parthi
parthus: Parther
rege
rex: König, Herrscher, Regent
regere: regieren, lenken, leiten, beherrschen, steuern, führen
urbem
urbs: Stadt, Großstadt, Hauptstadt
venere
venire: kommen, ankommen, sich nähern, gehen, vorgehen, geschehen, passieren
venari: jagen, auf die Jagd gehen, verfolgen, suchen
venus: Venus (Göttin der Liebe), Liebe, Liebreiz, Anmut, Schönheit, sexuelles Verlangen, Geschlechtsverkehr

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum