Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XI) (2)  ›  064

Silium, iuventutis romanae pulcherrimum, ita exarserat ut iuniam silanam, nobilem feminam, matrimonio eius exturbaret vacuoque adultero poteretur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adultero
adulter: Ehebrecher, ehebrecherisch
adulterare: verfälschen, nachmachen, Ehebruch begehen
adulterus: EN: adulterous, unchaste
exarserat
exardere: EN: kindle
exturbaret
exturbare: gewaltsam hinausjagen
feminam
femina: Frau
feminus: weiblich
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
ita
ita: so, dadurch, demnach
iuventutis
iuventus: Jugend
iuniam
junius: EN: June (month/mensis understood)
matrimonio
matrimonium: Ehe
silanam
nam: nämlich, denn
nobilem
nobilis: vornehm, berühmt, adelig, herausragend
poteretur
poti: bekommen, erhalten, erlangen, erbeuten, ergreifen, erobern
pulcherrimum
pulcher: schön, hübsch
romanae
romanus: Römer, römisch
Silium
silere: schweigen, ruhig sein
silanam
silus: plattnasig, EN: snub-nosed, pug-nosed
vacuoque
va: EN: Ha!/oh!/ah!
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum