Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XII)  ›  313

Ea ambage chalcedonii monstrabantur, quod priores illuc advecti, praevisa locorum utilitate, peiora legissent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von markus916 am 25.12.2018
Auf diesem Umweg wurden die Chalcedonier als töricht erwiesen, weil sie, obwohl sie zuerst dort angekommen und die Nützlichkeit der Orte vorausgesehen hatten, die schlechteren Dinge gewählt hatten.

von fiete.916 am 05.09.2014
Dies zeigte, wie töricht die Chalcedonier waren, denn obwohl sie zuerst ankamen und die Nützlichkeit des Ortes erkennen konnten, wählten sie dennoch die schlechtere Stelle.

Analyse der Wortformen

advecti
advehere: herbeiführen, herbringen, hintransportieren, importieren, zuführen
advectus: Ankunft, Herbeibringung, Transport, Zufuhr, herbeigeführt, herbeigetragen, importiert
ambage
ambages: Umweg, Umschweif, Weitschweifigkeit, Ausflucht, Zweideutigkeit, Verwirrung, Schwierigkeiten
chalcedonii
chalcedonius: Chalcedon
ea
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe, ebenderselbe, ebendieselbe, ebendasselbe
is: er, sie, es, dieser, diese, dieses, derjenige, diejenige, dasjenige, der, die, das
eare: gehen, schreiten, reisen, marschieren, vorwärtsgehen, sich bewegen, vorrücken
illuc
illuc: dorthin, dahin, an jene Stelle
legissent
legere: lesen, auswählen, wählen, sammeln, auflesen, durchblättern
locorum
locum: Ort, Stelle, Platz, Gegend, Raum, Gelegenheit, Anlass, Thema, Gegenstand, Rang, Lage, Zustand
locus: Ort, Platz, Stelle, Gegend, Lage, Örtlichkeit, Bereich, Thema
logos: Wort, Rede, Aussage, Vernunft, Sinn, Prinzip
monstrabantur
monstrare: zeigen, aufzeigen, hinweisen, demonstrieren, erklären, lehren
peiora
malus: schlecht, übel, schlimm, böse, schädlich, ungünstig, Apfelbaum, Mastbaum, Mast, Stange, Balken
peiorare: verschlimmern, verschlechtern, beeinträchtigen
praevisa
praevidere: vorhersehen, voraussehen, vorher erblicken, vorher erkennen, Vorsorge treffen
priores
prior: früher, vorherig, vorig, ehemalig, erster, vorzüglich, überlegen, Prior, Leiter, Oberer
quod
quod: weil, da, dass, der Umstand dass, inwiefern, insofern als, was, wodurch
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
utilitate
utilitas: Nutzen, Brauchbarkeit, Vorteil, Nützlichkeit, Zweckmäßigkeit, Vorteilhaftigkeit

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum