Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XIII) (4)  ›  188

Aurelio quoque cottae et haterio antonino annuam pecuniam statuit princeps, quamvis per luxum avitas opes dissipassent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

annuam
annuere: durch Nicken zustimmen, nicken
annuus: jährlich, für ein Jahr, ein Jahr dauernd, EN: for a year, lasting/appointed for a year
avitas
avitus: ererbt, großväterlich, großmütterlich
cottae
cotta: EN: Cotta
dissipassent
dissipare: ausseinander streuen, verbreiten, verteilen
et
et: und, auch, und auch
luxum
luxus: Luxus, Aufwand, Verschwendung, Üppigkeit
opes
ops: Hilfe, Beistand, Macht, Mittel (Plural), Vermögen (Plural), Besitz (Plural), Reichtum (Plural)
pecuniam
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
per
per: durch, hindurch, aus
princeps
princeps: Fürst, Erster, Anführer, Prinz
quamvis
quamvis: beliebig, beliebig, EN: however much, EN: however much
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
statuit
statuere: aufstellen, beschließen, festlegen, bestimmen, beschliessen, festsetzen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum