Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XIII) (7)  ›  326

Illic per otium neque enim ludicris ignari oblectabantur dum consessum caveae, discrimina ordinum, quis eques, ubi senatus, percunctantur, advertere quosdam cultu externo in sedibus senatorum: et quinam forent rogitantes, postquam audiverant earum gentium legatis id honoris datum, quae virtute et amicitia romana praecellerent, nullos mortalium armis aut fide ante germanos esse exclamant degrediunturque et inter patres considunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

advertere
advertere: zuwenden, hinwenden
amicitia
amicitia: Freundschaft, die Freundschaft, EN: friendship, bond between friends
ante
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
anus: alte Frau, Greisin; After
armis
armum: Waffen
armus: Oberarm, Schulter
audiverant
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
caveae
cavea: Käfig, Zuschaurerraum, EN: hollow/cavity, EN: cage/coop/stall/beehive/bird-cage
gentium
gens: Stamm, Sippe, Volk, Familienverband, Volksstamm, Geschlecht
germanos
germanus: leiblich, brüderlich, echt, wirklich, Germane, Deutscher
cultu
colere: bebauen, verehren, pflegen, bewohnen, wohnen, den Acker bestellen, bewirtschaften
consessum
consessus: das Beisammensitzen, Versammlung, EN: assembly/gathering/meeting
considere: sich setzen, sich niederlassen
cultu
cultus: Pflege, Bildung, Lebensart, Kleidung, Anbau, Übung, Ausbildung, gepflegt, kultiviert, bestellt, bebaut, bewirtschaftet, verziert
datum
dare: geben
datum: Geschenk
datus: das Geben, EN: act of giving
degrediunturque
degredi: hinabsteigen, EN: march/go/come/flow down, descend
discrimina
discrimen: Gefahr, Unterschied, Scheidewand, entscheidender Augenblick
discriminare: trennen, unterscheiden
dum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
enim
enim: nämlich, denn
eques
eques: Reiter, Ritter
forent
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
exclamant
exclamare: laut schreien
externo
externare: EN: terrify greatly, frighten
externus: außen, außen befindlich, fremd, ausländisch, auswärts
fide
fidere: vertrauen, trauen
fides: Treue, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Glaube
fidus: treu, zuverlässig, loyal, ergeben
germanos
germanus: Deutscher, Germane, germanisch
honoris
honor: Ehre, Amt
honorus: ehrevoll, ehrevoll, EN: conferring honor
honos: Ehre, Ansehen, Ehrenamt
ignari
ignarus: unwissend, unkundig, ohne Kenntnis, EN: ignorant
id
id: das
Illic
illic: dort, an jenem Ort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
earum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
legatis
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legatum: Legat, Legat, EN: bequest, legacy
legatus: Unterfeldherr, Gesandter, Legat, Abgesandter, Gesandtschaft
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
ludicris
ludicrum: Schauspiel, Scherz
ludicrus: EN: connected with sport or the stage
mortalium
mortalis: sterblich
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
nullos
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
oblectabantur
oblectare: erfreuen, unterhalten
ordinum
ordo: Stand, Reihe, Ordnung, Rang
otium
otium: Freizeit, Ruhe, freie Zeit, Muße
patres
pater: Vater
patrare: vollbringen
per
per: durch, hindurch, aus
postquam
postquam: nachdem (vorzeitig), als (vorzeitig)
praecellerent
praecellere: EN: excel
degrediunturque
que: und
quis
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
rogitantes
rogitare: angelegentlich
romana
romanus: Römer, römisch
sedibus
sedes: Sitz, Wohnsitz, Sitzfläche
senatorum
senator: Senator
senatus
senatus: Senat
ubi
ubi: sobald, wo, als, da
virtute
virtus: Tatkraft, Tüchtigkeit, Tapferkeit, Mannhaftigkeit, Tugend

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum