Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XIII) (7)  ›  325

Profectique romam, dum aliis curis intentum neronem opperiuntur, inter ea, quae barbaris ostentantur, intravere pompei theatrum, quo magnitudinem populi viserent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aliis
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
barbaris
barbara: barbarisch, EN: foreign/barbarian woman
barbare: EN: in a foreign language, EN: supply with a beard (or perhaps a nonsense word)
barbarum: Grausamkeit, Barbarentum, Kulturlosigkeit, Sprachwidrigkeit
barbarus: ungebildet, barbarisch, fremd, unkultiviert, ausländisch, wild
curis
cura: Aufsicht, Sorgfalt, Pflege, Sorge, Fürsorge, Besorgung
cures: EN: spear
curis: Lanze, Lanze, EN: spear
dum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
ea
eare: gehen, marschieren
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
intentum
intendere: richten auf, beabsichtigen, sich anstrengen
intentus: gespannt, angespannt, konzentriert, das Ausstrecken, EN: eager/intent, closely attentive
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
intravere
intrare: eintreten, betreten, hineingehen, eindringen
ea
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
magnitudinem
magnitudo: Größe, Ausmaß, Umfang
neronem
nero: Nero, EN: Nero
opperiuntur
opperiri: EN: wait (for)
ostentantur
ostentare: hinweisen, EN: show, display
pompei
pompeius: EN: Pompeius, EN: Pompeius
populi
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
Profectique
proficere: fortschreiten, weitergehen, Fortschritte machen, leisten, schaffen, erreichen, bewirken
que: und
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
romam
roma: Rom
theatrum
theatrum: Schauplatz, Theater
viserent
visere: besuchen, angucken gehen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum