Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XIV)  ›  337

Erectas gallias ad nomen dictatorium, nec minus suspensos asiae populos claritudine avi drusi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von luzi.849 am 01.07.2020
Gallien war durch die Rede von Diktatur aufgewühlt, und die Völker Asiens waren gleichermaßen beunruhigt wegen des Rufs von Drusus' Großvater.

von ava.x am 23.01.2021
Die Gallier erhoben sich beim Hören des diktatorischen Namens, und nicht minder waren die gespannten Völker Asiens durch den Ruhm des Großvaters Drusus bewegt.

Analyse der Wortformen

ad
ad: zu, nach, an, bei, bis zu, gegen, auf, gemäß, hinsichtlich, zufolge, außerdem
asiae
asia: Asien, Kleinasien
avi
avus: Großvater, Ahne, Vorfahre
avos: Großvater, Ahn, Vorfahr
avis: Vogel, Vorbedeutung, Vorzeichen
claritudine
claritudo: Klarheit, Helligkeit, Glanz, Ruhm, Berühmtheit
dictatorium
dictatorius: diktatorisch, Diktator-, zum Diktator gehörig, Diktatur, diktatorisches Amt
dictator: Diktator, Machthaber, Alleinherrscher
drusi
trudere: treiben, drängen, schieben, stoßen, pressen, zwingen
erectas
erigere: aufrichten, errichten, aufbauen, emporheben, erhöhen, ermutigen, anregen
erectus: aufrecht, emporstehend, aufgerichtet, aufmerksam, eifrig, entschlossen, erhaben
gallias
gallia: Gallien
callus: Schwiele, Hornhaut, Härte, Unempfindlichkeit
minus
minus: weniger, geringer, minder, nicht so, überhaupt nicht
parum: zu wenig, nicht genug, ungenügend, kaum
parvus: klein, gering, unbedeutend, kurz
nec
nec: und nicht, auch nicht, weder, nicht einmal
nomen
nomen: Name, Titel, Bezeichnung, Ruf, Ruhm, Vorwand, Rechnung, Ursache
populos
populus: Volk, Nation, Bevölkerung, Staat, Pappel
suspensos
suspendere: aufhängen, anhängen, unterbrechen, aussetzen, verschieben, in der Schwebe halten, verzögern
suspensus: aufgehängt, schwebend, unsicher, zweifelhaft, ängstlich, leicht, erhöht

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum