Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (I) (5)  ›  235

Plures quam centum viginti libellos praemium exposcentium ob aliquam notabilem illa die operam vitellius postea invenit, omnisque conquiri et interfici iussit, non honori galbae, sed tradito principibus more munimentum ad praesens, in posterum ultionem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aliquam
aliquam: ziemlich, ziemlich, EN: largely, to a large extent, a lot of
galbae
galba: Larve des Eschenspinners, EN: small worm, ash borer/larva of ash spinner
centum
gens: Stamm, Sippe, Volk, Familienverband, Volksstamm, Geschlecht
centum: hundert, unzählige, EN: one hundred
conquiri
conquirere: aufstöbern, aufspüren
die
dies: Tag, Datum, Termin
dius: bei Tage, am Tag
et
et: und, auch, und auch
exposcentium
exposcere: EN: request, ask for, demand
galbae
galba: EN: Galba (Servinus Supicius Galba, Emperor, 69 AD, year of the 4 Emperors)
honori
honor: Ehre, Amt
honorus: ehrevoll, ehrevoll, EN: conferring honor
honos: Ehre, Ansehen, Ehrenamt
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
interfici
interficere: umbringen, töten
invenit
invenire: erfinden, entdecken, finden
iussit
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
libellos
libellus: Büchlein, Eingabe, Schrifteingabe, EN: little/small book
more
morus: Maulbeerbaum
mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
munimentum
munimentum: Schanze, EN: fortification, bulwark
non
non: nicht, nein, keineswegs
notabilem
notabilis: bemerkenswert, auffallend
ob
ob: wegen, aus
omnisque
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
operam
opera: Mühe, Arbeit, Handarbeit
Plures
plus: mehr
postea
postea: nachher, später, danach
posterum
posterus: nachfolgend, folgend, nachträglich
praemium
praemium: Belohnung, Vorteil, Lohn
praesens
praesens: anwesend, augenblicklich, gegenwärtig, persönlich
principibus
princeps: Fürst, Erster, Anführer, Prinz
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
omnisque
que: und
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sed
sed: sondern, aber
tradito
tradere: übergeben, überliefern, weitergeben, ausliefern, abgeben
viginti
viginti: zwanzig, EN: twenty
vitellius
vitellius: EN: Vitellius (Emperor, 69 AD, year of the 4 Emperors)
ultionem
ultio: Rache, EN: revenge, vengeance, retribution

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum