Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (I) (8)  ›  387

Marium celsum consulem designatum, per speciem vinculorum saevitiae militum subtractum, acciri in capitolium iubet; clementiae titulus e viro claro et partibus inviso petebatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

acciri
accire: herbeirufen, herbeirufen, EN: send for, summon (forth), fetch
capitolium
capitolium: Kapitol, das Kapitol, EN: Capitol; EN: religious/cathedral chapter, chapter meeting/house
celsum
celsus: erhaben, emporragend, hochragend, hochgewachsen
claro
clarare: EN: make visible
claros: EN: beetle infesting beehives
clarus: hell, berühmt, klar, deutlich
clementiae
clementia: Milde, Sanftmut, Schonung, EN: mercy/clemency
consulem
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
designatum
designare: anordnen, bestimmen, ersehen, wählen
designatus: EN: designate/elect
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
et
et: und, auch, und auch
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inviso
invidere: missgönnen, mit Neid betrachten, beneiden
invisere: besichtigen, besuchen, erblicken
invisus: verhasst, verhaßt, noch nie gesehen, EN: hated, detested
iubet
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
Marium
mare: See, Meer
marius: Marius
mas: Männchen, Mann
militum
miles: Soldat, Krieger
militus: EN: ground, milled (of grain)
partibus
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
partus: Geburt, Gebähren, Niederkunft
per
per: durch, hindurch, aus
petebatur
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem
saevitiae
saevitia: Wut, EN: rage, fierceness, ferocity
speciem
species: Anschein, Erscheinung, Art, Gattung
subtractum
subtrahere: wegtragen, davontragen, abtragen
titulus
titulus: Schild, Aufschrift, Anzeigetafel, EN: title (person/book), EN: distinction, claim to fame
vinculorum
vinculum: Band, Fessel
viro
vir: Mann
virum: Schleim, Gift, Virus
virus: Gift, Schleim

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum