Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (I) (1)  ›  049

Quies et illyrico, quamquam excitae a nerone legiones, dum in italia cunctantur, verginium legationibus adissent: sed longis spatiis discreti exercitus, quod saluberrimum est ad con tinendam militarem fidem, nec vitiis nec viribus miscebantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
adissent
adire: besuchen, hingehen, herangehen, sich nähern, hinzugehen, übernehmen, bitten
cunctantur
cunctare: zögern, aufschieben, aufhalten
discreti
discernere: unterscheiden, trennen
discretus: EN: separate, situated/put apart
dum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
excitae
excire: aufscheuchen, aufscheuchen, aufstehen lassen
exercitus
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
fidem
fides: Treue, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Glaube
illyrico
illyricum: EN: Illyricum
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
italia
italia: Italien, EN: Italy
legationibus
legatio: Gesandtschaft, Abordnung, EN: embassy
legiones
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
longis
longus: lang, langwierig
militarem
militare: als Soldat dienen
militaris: militärisch, soldatisch, kriegerisch, Kriegs-, Militär-
miscebantur
miscere: mischen, mengen
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
tinendam
nere: spinnen
nerone
nero: Nero, EN: Nero
quamquam
quamquam: obwohl, obgleich, jedoch
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
Quies
quies: Erholung, Ruhe
quire: können
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
saluberrimum
saluber: gesund
sed
sed: sondern, aber
spatiis
spatium: Abstand, Raum, Entfernung, Zeitraum, Frist, Dauer, Zwischenraum, Länge
verginium
verus: wahr, echt, wirklich
viribus
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
vitiis
vitium: Mangel, Fehler, Unvollkommenheit, Gebrechen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum