Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (II) (7)  ›  320

Lucceius albinus a nerone mauretaniae caesariensi praepositus, addita per galbam tingitanae provinciae administratione, haud spernendis viribus agebat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
agebat
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
addita
addere: hinzufügen, addieren, anhängen, ergänzen
addita: beiliegend
administratione
administratio: Verwaltung, Leitung, Hilfeleistung, Handhabung
albinus
albinus: EN: plasterer, one who covers walls with stucco/plaster
tingitanae
anus: alte Frau, Greisin; After
caesariensi
caesar: Caesar, Kaiser
galbam
galba: Larve des Eschenspinners, EN: small worm, ash borer/larva of ash spinner
caesariensi
ensis: zweischneidiges Langschwert
galbam
galba: EN: Galba (Servinus Supicius Galba, Emperor, 69 AD, year of the 4 Emperors)
haud
haud: nicht, nicht eben, gar nicht, überhaupt nicht, keineswegs
nerone
nero: Nero, EN: Nero
per
per: durch, hindurch, aus
praepositus
praeponere: voranstellen, an die Spitze stellen, voransetzen, voranlegen, vorziehen
praepositus: EN: overseer
provinciae
provincia: Provinz, Amtsbezirk
spernendis
spernere: verachten, verschmähen, ablehnen
tingitanae
tingere: färben, vergiften, eintauchen, befeuchten
viribus
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum