Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (II) (8)  ›  359

Sed arruntium tiberius caesar ob metum, vitellius cluvium nulla formidine retinebat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

caesar
caesar: Caesar, Kaiser
formidine
formido: Furcht, sich fürchten, Grausen, Schreckbild, EN: fear/terror/alarm, EN: rope strung with feathers used by hunters to scare game
metum
metus: Furcht, Besorgnis, Angst
nulla
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
ob
ob: wegen, aus
retinebat
retinere: zurückhalten, aufhalten, anhalten, behalten
Sed
sed: sondern, aber
tiberius
tiberius: EN: Tiberius (praenomen)
cluvium
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
vitellius
vitellius: EN: Vitellius (Emperor, 69 AD, year of the 4 Emperors)

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum