Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (II) (9)  ›  433

Grande id prosperumque consensu haruspicum et summa claritudo iuveni admodum vespasiano promissa, sed primo triumphalia et consulatus et iudaicae victoriae decus implesse fidem ominis videbatur: ut haec adeptus est, portendi sibi imperium credebat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adeptus
adeptus: EN: attainment, an obtaining
adipisci: erreichen, erlangen
admodum
admodum: völlig, sehr, ziemlich, genau, gerade, mindestens, allerdings, allzu, ganz und gar, außerordentlich, äußerst, überaus
claritudo
claritudo: EN: clearness, brightness
consensu
consensus: Einigkeit, Übereinstimmung
consentire: einig sein, einwilligen, übereinstimmen
consulatus
consulatus: Amt, Konsulat, Würde des Konsuls, EN: consulship/consulate
Grande
grandis: groß, alt, EN: full-grown, grown up
credebat
credere: glauben, anvertrauen, vertrauen, verleihen
decus
decus: Würde, Verzierung, Zierde, Schmuck, Auszeichnung
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
fidem
fides: Treue, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Glaube
haruspicum
haruspex: Opferschauer, EN: soothsayer, diviner
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
id
id: das
imperium
imperium: Herrschaft, Reich, Befehl
implesse
implere: anfüllen, erfüllen
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iuveni
iuvenis: jung, junger Mann
iudaicae
judaicus: EN: of/relating to the Jews, Jewish
ominis
omen: Vorzeichen, Anzeichen, EN: omen, sign
portendi
portendere: prophezeien
primo
primo: anfangs, zuerst, ursprünglich
primus: Erster, Vorderster, Anführer
promissa
promissum: Versprechen
promissus: lang, EN: flowing, hanging down
promittere: versprechen, geloben
prosperumque
prosper: EN: fortunate, favorable, lucky, prosperous
prosperus: glücklich, günstig, erfolgreich, erwünscht
que: und
sed
sed: sondern, aber
summa
summa: Summe, Gesamtheit, Betrag, höchste Stelle
summum: Spitze, Gipfel, Oberstes, Höhepunkt, Ende
summus: höchster, oberster
triumphalia
triumphal: EN: insignia (pl.) of a triumph
triumphalis: Triumph..., EN: of celebration of a triumph
vespasiano
vespasianus: EN: Vespasian
victoriae
victoria: Sieg
videbatur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
primo
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum