Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (III) (6)  ›  268

Fabius interim valens multo ac molli concubinarum spadonumque agmine segnius quam ad bellum incedens, proditam a lucilio basso ravennatem classem pernicibus nuntiis accepit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
accepit
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
agmine
agmen: Zug, Schar, Heer, Strömung
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
basso
bassus: EN: low, base
bellum
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
lucilio
cilio: EN: chisel/graver (vulgar)
cilium: EN: upper eyelid
classem
classis: Flotte, Bürgerklasse, Stand, Klasse
concubinarum
concubina: Freundin, Freudenmädchen, EN: concubine
Fabius
fabius: EN: Fabius, EN: Fabius, Roman gens
incedens
incedere: eintreten, hineingehen, einhergehen, befallen
interim
interim: einstweilen, inzwischen, unterdessen, EN: meanwhile, in the meantime
molli
mollire: besänftigen, erweichen, mildern, weich machen
mollis: weich, mild, sanft, elastisch, empfindlich
multo
multare: bestrafen, strafen
multo: strafen, EN: much, by much, a great deal, very
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
nuntiis
nuntia: Botin, EN: female messenger
nuntium: Nachricht, Botschaft
nuntius: Botschaft, Nachricht, Bote, Meldung
pernicibus
pernix: schnell, EN: persistent, preserving
proditam
prodere: hervorbringen, bekanntmachen, preisgeben, verraten, überliefern
prodire: hervorgehen, vorgehen, am Kampf teilnehmen
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
spadonumque
que: und
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
segnius
segnis: lässig, träge, EN: slow, sluggish, torpid, inactive
spadonumque
spado: Eunuch, EN: eunuch
valens
valens: kräftig; EN: Valens; EN: strong
valere: gesund sein, wohlauf sein, kräftig sein, stark sein, wert sein, gelten, Bedeutung haben, Einfluss haben

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum