Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (IV)  ›  281

Repeti inde cognitionem inter musonium rufum et publium celerem placuit, damnatusque publius et sorani manibus satis factum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von tobias.o am 31.05.2013
Es wurde beschlossen, den Prozess zwischen Musonius Rufus und Publius Celer erneut zu verhandeln, und Publius wurde verurteilt, wobei Genugtuung für den Geist des Soranus geleistet wurde.

von milana.h am 21.02.2014
Sie beschlossen, den Fall zwischen Musonius Rufus und Publius Celer neu aufzurollen. Publius wurde für schuldig befunden, was Gerechtigkeit für den Tod des Soranus bedeutete.

Analyse der Wortformen

celerem
celer: schnell, rasch, hurtig, eilig, geschwind
celerare: beschleunigen, eilen, beeilen, fördern, rasch betreiben
cognitionem
cognitio: Kenntnis, Erkenntnis, Wissen, Bekanntschaft, Untersuchung, Verhandlung, gerichtliche Untersuchung
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
factum
facere: tun, machen, handeln, herstellen, verrichten, bewirken, verursachen, schaffen, erbauen, vortäuschen
factum: Tat, Handlung, Fakt, Tatsache, Ereignis, Begebenheit
feri: gemacht werden, geschehen, werden, entstehen, sich ereignen, sich zutragen
inde
inde: von dort, von da, daher, daher rührend, deshalb, daraufhin, dann, infolgedessen
indere: hineingeben, hineinlegen, einsetzen, einfügen, einführen
indus: Inder, Einwohner Indiens, indisch, aus Indien
inter
inter: zwischen, unter, inmitten, während
manibus
manis: Seele der Toten, Totengeist, Manen
manus: Hand, Handschrift, Schar, Truppe, Haufen, Tat, Gewalt
placuit
placere: gefallen, zusagen, genehm sein, beliebt sein, für gut befinden
publium
publius: Publius (römischer Vorname)
publius
publius: Publius (römischer Vorname)
Publius: Publius (Pränomen)
repeti
repetere: wiederholen, zurückfordern, zurückverlangen, wieder aufsuchen, zurückkehren zu, sich erinnern
rufum
rufus: rot, rötlich, rotbraun, rothaarig, Rothaariger, Rotschopf
satis
satis: genug, ausreichend, genügend, hinreichend, ziemlich, recht
satus: gesät, gepflanzt, abstammend, entsprossen, geboren, Saat, Aussaat, Pflanzung
serere: säen, pflanzen, ausstreuen, verbinden, verknüpfen, stiften, verursachen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum