Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (IV)  ›  289

Ad paccium africanum transgressi eum quoque proturbant, tamquam neroni scribonios fratres concordia opibusque insignis ad exitium monstravisset.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nelli.o am 09.08.2018
Nachdem sie gegen Paccius Africanus vorgegangen waren, vertreiben sie ihn auch, als hätte er Nero die Scribonii-Brüder, die durch ihre Eintracht und ihren Reichtum hervorragend waren, zum Untergang aufgezeigt.

von sofie.t am 25.03.2021
Sie wandten sich gegen Paccius Africanus und vertrieben ihn ebenfalls, indem sie behaupteten, er habe Nero die Scribonii-Brüder verraten und sie aufgrund ihrer engen Verbundenheit und ihres Reichtums dem Untergang preisgegeben.

Analyse der Wortformen

ad
ad: zu, nach, an, bei, bis zu, gegen, auf, gemäß, hinsichtlich, zufolge, außerdem
ad: zu, nach, an, bei, bis zu, gegen, auf, gemäß, hinsichtlich, zufolge, außerdem
africanum
africanus: afrikanisch, zu Afrika gehörig, Afrikaner, Einwohner Afrikas
concordia
concordia: Eintracht, Einigkeit, Übereinstimmung, Harmonie, Friede, Frieden, Freundschaft
concordis: einträchtig, einig, übereinstimmend, harmonisch, friedlich
concors: einträchtig, einig, übereinstimmend, harmonisch, friedlich
eum
is: er, sie, es, dieser, diese, dieses, derjenige, diejenige, dasjenige, der, die, das
exitium
exitium: Untergang, Verderben, Ruin, Tod, Ausgang, Entkommen
fratres
frater: Bruder
insignis
insignis: ausgezeichnet, bemerkenswert, hervorragend, bedeutend, berühmt, kenntlich, auffallend, sichtbar
insigne: Abzeichen, Kennzeichen, Zeichen, Merkmal, Ehrenzeichen, Wappen
insignire: auszeichnen, kennzeichnen, versehen mit, schmücken, hervorheben
monstravisset
monstrare: zeigen, aufzeigen, hinweisen, demonstrieren, erklären, lehren
neroni
nero: Nero
opibusque
ops: Macht, Kraft, Mittel, Vermögen, Reichtum, Hilfe, Beistand
que: und, auch, sogar
proturbant
proturbare: forttreiben, verdrängen, vertreiben, wegstoßen, verjagen
quoque
quoque: auch, ebenfalls, gleichfalls, zudem, sogar
qu: ein gewisser, jemand, etwas, irgendein, einige, wer auch immer, jeder der, was auch immer, alles was
tamquam
tamquam: als, wie, gleichwie, als ob, sozusagen
transgressi
transgredi: hinübergehen, überschreiten, übertreten, sich vergehen, hinausgehen über

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum