Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (V)  ›  102

Germani notis vadis persultabant, omissa plerumque fronte latera ac terga circumvenientes.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von sofia.8838 am 17.08.2015
Die Germanen bewegten sich frei durch die seichten Gewässer, die sie gut kannten, und umgingen dabei meist einen direkten Frontalangriff, indem sie stattdessen die Flanken und den Rücken umzingelten.

von aria.y am 09.11.2016
Die Germanen sprangen durch die bekannten Flachwasserzonen, nachdem sie meist die Frontlinie aufgegeben hatten und die Flanken und den Rücken umzingelten.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, auch, sowie, als, wie, und auch, und außerdem
circumvenientes
circumvenire: umgeben, umzingeln, einschließen, überlisten, betrügen, hereinlegen
fronte
frons: Laub, Blätter, Stirn, Vorderseite, Fassade
germani
germanus: Deutscher, Germane, echt, wahr, leiblich (Bruder/Schwester), verwandt
germanus: leiblich, echt, wahr, unverfälscht, rein, vollbürtig, Germane, Deutscher
latera
latus: breit, weit, geräumig, ausgedehnt, groß, reichlich, Seite, Flanke
laterus: X-seitig (nur mit numerischem Präfix)
notis
notum: Bekanntes, Kenntnis, Wissen, Erfahrung
notus: bekannt, vertraut, wohlbekannt, berüchtigt, Südwind, (Perfektpassivpartizip von noscere) bekannt
nota: Zeichen, Merkmal, Kennzeichen, Note, Anzeichen, Brandmal, Stigma, Schriftzeichen, Brief, Fleck, Tätowierung
noscere: kennenlernen, erfahren, erkennen, untersuchen, prüfen, forschen
novisse: gelernt haben, wissen, kennen, bekannt sein mit
omissa
omittere: unterlassen, auslassen, weglassen, versäumen, aufgeben, fallen lassen, preisgeben
omissus: vernachlässigt, unbeachtet, ausgelassen, unterlassen, nachlässig, sorglos
persultabant
persultare: umherspringen, herumhüpfen, umhertollen, herumtanzen
plerumque
plerumque: meist, meistens, größtenteils, im Allgemeinen, gewöhnlich, in den meisten Fällen
terga
tergum: Rücken, Fell, Haut
vadis
vadum: Furt, Untiefe, seichte Stelle, Übergang
vadere: gehen, wandeln, fortschreiten, eilen, waten, sich stürzen
vas: Gefäß, Behälter, Geschirr, Werkzeug, Bürge, Gewährsmann

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum