Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (V) (3)  ›  114

Hinc praevectus ad germanicum exercitum manus tendebat, ut suam ripam, sua castra sanguine hostium reciperarent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von peter.t am 18.05.2018
Daher, zum germanischen Heer vorgetragen, streckte er seine Hände aus, damit sie ihren Uferstreifen, ihr Lager mit dem Blut der Feinde zurückgewinnen könnten.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
castra
castra: Lager, Kaserne
castrare: kastrieren, entmannen
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
exercitum
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
germanicum
germanicus: germanisch, deutsch, EN: German, EN: Germanicus
Hinc
hinc: von hier, von hier aus, von hier an, hier, von dort an
hostium
hostia: Opfertier
hostis: Feind, Landesfeind
manus
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
praevectus
praevehi: EN: travel past or along
reciperarent
reciperare: EN: restore, restore to health
ripam
ripa: Ufer, Flussufer
sanguine
sanguis: Blut, Blutsverwandtschaft
suam
suere: nähen, sticken, stechen
sua
suum: Eigentum
suam
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
tendebat
tendere: spannen, dehnen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum