Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (I)  ›  162

Hospitio prohibemur harenae; bella cient, primaque vetant consistere terra.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von daniel.g am 26.03.2017
Von der Gastfreundschaft des Sandes sind wir ausgeschlossen; Kriege entfachen sie, und auf dem ersten Land verbieten sie uns zu siedeln.

von mica955 am 19.07.2018
Wir werden am Ufer des Landes die Zuflucht verweigert; sie entfesseln Kriege und hindern uns daran, auf dem ersten Land Fuß zu fassen.

Analyse der Wortformen

bella
bellum: Krieg, Schlacht, Kampf, Auseinandersetzung, Gefecht
bellare: Krieg führen, Krieg treiben, kämpfen, sich bekriegen
bellus: hübsch, schön, reizend, anmutig, fein, elegant, angenehm
cient
ciere: in Bewegung setzen, erregen, aufregen, hervorrufen, herbeirufen, beschwören, beunruhigen, stören
cire: bewegen, in Bewegung setzen, erregen, aufrufen, beschwören
consistere
consistere: haltmachen, stehen bleiben, anhalten, bestehen aus, sich zusammensetzen aus, beruhen auf, existieren
harenae
harena: Sand, Arena, Kampfplatz, Strand
hospitio
hospitium: Gastfreundschaft, Bewirtung, Herberge, Unterkunft, Gastverhältnis
primaque
primus: erster, vorderster, führend, ursprünglich, anfänglich, Anführer, Führer, Hauptperson
que: und, auch, sogar
unus: eins, einer, eine, eines, ein einziger, einzig, allein
prohibemur
prohibere: verhindern, abhalten, hindern, verwehren, verbieten, fernhalten, abwehren
terra
terra: Erde, Land, Boden, Gebiet, Gegend
vetant
vetare: verbieten, verhindern, untersagen, Einspruch erheben, Veto einlegen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum