Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (II)  ›  137

Non tulit hanc speciem furiata mente coroebus et sese medium iniecit periturus in agmen; consequimur cuncti et densis incurrimus armis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leopold.m am 13.03.2022
Von Wahnsinn getrieben, konnte Coroebus diesen Anblick nicht ertragen und stürzte sich mitten in die Schlachtreihe, bereit zu sterben; wir alle folgten ihm und stürmten ins Kampfgetümmel.

von nisa.848 am 17.11.2022
Nicht ertrug Coroebus diesen Anblick mit rasender Gesinnung und warf sich selbst in die Mitte, bereit zu sterben, in die Schlachtreihe; wir folgen alle zusammen und stürmen mit dichten Waffen.

Analyse der Wortformen

agmen
agmen: Heereszug, Heerschar, Schar, Zug, Kolonne, Heer, Menge, Strom, Strömung
armis
armum: Waffen, Rüstung, Kriegsgerät, Ausrüstung
armus: Oberarm, Schulter, Flanke, Vorderlauf (eines Tieres)
consequimur
consequi: verfolgen, erreichen, erlangen, nachfolgen, sich ergeben, sich anschließen, folgern
cuncti
cunctus: ganz, gesamt, vollständig, sämtlich, allumfassend, alle, sämtliche, Gesamtheit
cunctum: alles, sämtliche Dinge, das Ganze
densis
densus: dicht, dick, fest, gedrängt, häufig, wiederholt, geschlossen
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
furiata
furiare: in Raserei versetzen, wütend machen, rasend machen, zur Weißglut bringen
hanc
hic: dieser, diese, dieses, der hier, die hier, das hier, er, sie, es
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
incurrimus
incurrere: anrennen, anstürmen, überfallen, einfallen, sich zuziehen, verfallen in
iniecit
inicere: hineinwerfen, einwerfen, einflößen, verursachen, erregen, einjagen
medium
medius: mittlerer, mittig, zentral, dazwischenliegend, gemäßigt, unparteiisch, Vermittler, Mittelpunkt, Zentrum, die Mitte
medium: Mitte, Mittelpunkt, Zentrum, Medium, Öffentlichkeit
mente
mens: Geist, Verstand, Sinn, Denkvermögen, Gesinnung, Bewusstsein, Absicht, Meinung, Charakter
mena: Mena (eine kleine Meeresfischart)
non
non: nicht, nein, keineswegs, durchaus nicht
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
periturus
perire: zugrunde gehen, sterben, umkommen, verloren gehen, untergehen, vernichtet werden
sese
se: sich, seiner, ihm/ihr, sich/ihm/ihr, von sich
sese: sich
speciem
species: Aussehen, Erscheinung, Anblick, Gestalt, Form, Art, Gattung, Spezies, Klasse, Sorte, Schönheit, Schein, Vorwand
tulit
ferre: bringen, tragen, ertragen, aushalten, berichten, erzählen, vorbringen, vorschlagen, sich begeben, eilen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum