Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (II) (4)  ›  200

Iam summas arces tritonia, respice, pallas insedit nimbo effulgens et gorgone saeua.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von piet86 am 04.01.2021
Nun hat Tritonia Pallas, sieh her, die höchsten Festungen besetzt, strahlend in einer Wolke und mit der wilden Gorgone.

Analyse der Wortformen

arces
arcere: abwehren, abhalten, hindern
arcs: Burg, Festung
effulgens
effulgere: hervorleuchten
et
et: und, auch, und auch
Iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
insedit
insidere: hineinsetzen, sich ansiedeln
Iam
ire: laufen, gehen, schreiten
nimbo
nimbus: Wolke, Regenwolke, Sturm, Unwetter
pallas
palla: Staubwolke, Palla, Gewand
pallas: Beiname der Athene (Minerva), Olivenbaum, Ölbaum
respice
respicere: berücksichtigen, beachten, zurückschauen
saeua
saevus: wild, tobend
summas
summa: Summe, Gesamtheit, Betrag, höchste Stelle
summas: vornehm, EN: high-born
summus: höchster, oberster

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum