Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (II)  ›  210

Satis una superque uidimus excidia et captae superauimus urbi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von elija.957 am 24.12.2017
Wir haben genug und mehr als genug Zerstörung gesehen und haben die eroberte Stadt überlebt.

von nichole.979 am 19.12.2017
Wir haben mehr als genug Zerstörung gesehen und die Eroberung unserer Stadt überlebt.

Analyse der Wortformen

captae
capere: nehmen, ergreifen, fassen, begreifen, verstehen, einnehmen, gefangen nehmen, fangen, wählen, auswählen, erhalten, enthalten
captus: gefangen, ergriffen, bezaubert, eingenommen, Gefangennahme, Ergreifung, Verständnis, Fassungskraft, Fähigkeit
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
excidia
excidium: Zerstörung, Untergang, Vernichtung, Ruin
satis
satis: genug, ausreichend, genügend, hinreichend, ziemlich, recht
satus: gesät, gepflanzt, abstammend, entsprossen, geboren, Saat, Aussaat, Pflanzung
serere: säen, pflanzen, ausstreuen, verbinden, verknüpfen, stiften, verursachen
superauimus
superare: übertreffen, besiegen, überwinden, überdauern, übrig bleiben, im Vorteil sein
uidimus
videre: sehen, erblicken, schauen, betrachten, wahrnehmen, verstehen, scheinen, darauf achten
una
unus: eins, einer, eine, eines, ein einziger, einzig, allein
una: zusammen, zugleich, gemeinsam, einig, vereint
urbi
urbs: Stadt, Großstadt, Hauptstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum