Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (II) (6)  ›  260

Ausus quin etiam uoces iactare per umbram impleui clamore uias, maestusque creusam nequiquam ingeminans iterumque iterumque uocaui.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Ausus
audere: wagen
ausus: EN: daring, initiative
clamore
clamor: Geschrei, Schrei, Lärm, Beifallsgeschrei
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
iactare
iactare: werfen, schmeißen
impleui
implere: anfüllen, erfüllen
ingeminans
ingeminare: verdoppeln
iterumque
iterum: wiederum, abermals, erneut, ein zweites Mal, zum zweiten Mal, noch einmal, wieder
maestusque
maestus: traurig, betrübt, EN: sad/unhappy
nequiquam
nequiquam: vergeblich, sinnlos, umsonst
per
per: durch, hindurch, aus
maestusque
que: und
quin
quin: dass, warum nicht
uias
via: Straße, Weg, Pfad, Bahn, Fahrweg
umbram
umbra: Schatten, Gespenst, Totengeist, Dunkelheit
uoces
vocare: rufen, nennen
vox: Wort, Stimme, Sprache

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum