Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (IV) (3)  ›  103

Tandem his aenean compellat uocibus ultro: dissimulare etiam sperasti, perfide, tantum posse nefas tacitusque mea decedere terra.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

compellat
compellare: ansprechen, anrufen, besuchen
compellere: antreiben, zusammentreiben, zwingen
decedere
decedere: sterben, sich entfernen, weggehen, weichen, ausweichen, abweichen
dissimulare
dissimulare: verheimlichen, verbergen, sich verstellen
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
mea
meare: durchlaufen, reisen, entlanggehen
meus: mein
nefas
nefas: Unrecht, Frevel, Sünde
perfide
perfidus: treulos, EN: faithless, treacherous, false, deceitful
posse
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
tacitusque
que: und
sperasti
sperare: hoffen
tacitusque
tacere: schweigen, still sein
tacitus: verschwiegen, EN: silent, secret; EN: Tacitus
Tandem
tandem: schließlich, endlich, zuletzt
tantum
tantum: so Großes, nur (nachgestellt)
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
terra
terra: Land, Erde
ultro
ultro: hinüber, EN: besides, beyond
uocibus
vox: Wort, Stimme, Sprache

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum