Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (IV)  ›  190

Sequimur te, sancte deorum, quisquis es, imperioque iterum paremus ouantes.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lou.9813 am 10.11.2019
Wir folgen dir, Heiliger der Götter, wer du auch seist, und deinem Befehl abermals freudig gehorchen wir.

von constantin861 am 10.05.2014
Wir folgen dir, Göttlicher, wer du auch seist, und gehorchen abermals freudig deinem Befehl.

Analyse der Wortformen

deorum
deus: Gott, Gottheit
es
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
imperioque
que: und, auch, sogar
imperium: Befehl, Herrschaft, Macht, Gewalt, Reich, Imperium, Amtsgewalt, Befehlsgewalt
iterum
iterum: wiederum, abermals, erneut, ein zweites Mal, zum zweiten Mal, noch einmal, wieder
ouantes
ovare: jubeln, frohlocken, einen kleinen Triumph feiern
paremus
parere: gehorchen, befolgen, sich fügen, nachgeben, gebären, hervorbringen, erzeugen, schaffen, sich verschaffen, erwerben
parare: vorbereiten, bereiten, zubereiten, beschaffen, erwerben, beabsichtigen, planen
quisquis
quisquis: wer auch immer, wer es auch sei, jeder, der, jeder beliebige, was auch immer, was es auch sei, jedes, das
sancte
sanctus: heilig, geweiht, unverletzlich, ehrwürdig, fromm, tugendhaft
sancire: heiligen, weihen, bestätigen, festsetzen, verordnen, sanktionieren, mit Strafe bedrohen
sequimur
sequi: folgen, nachfolgen, verfolgen, begleiten, sich richten nach, gehorchen, sich ergeben, resultieren
te
te: dich, dir

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum