Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (IX)  ›  117

Dat niso mnestheus pellem horrentisque leonis exuuias, galeam fidus permutat aletes.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ina.9896 am 11.12.2014
Mnestheus gab Nisus das Fell eines Löwen und dessen furchtbare Haut, während der treue Aletes ihm einen Helm tauschte.

von ayaz.i am 28.12.2017
Mnestheus gibt Nisus das Fell und die Beute eines zottigen Löwen, der treue Aletes tauscht einen Helm.

Analyse der Wortformen

dat
dare: geben, gewähren, erlauben, anbieten, schenken, widmen, zuschreiben, überlassen
exuuias
exuvia: Beute, Abfall, abgelegte Haut, Kleider, Rüstung, Überreste
fidus
fidus: treu, zuverlässig, vertrauenswürdig, sicher, gewiss, ergeben
galeam
galea: Helm
calere: warm sein, heiß sein, glühen, eifrig sein, begeistert sein
horrentisque
horrere: starren, sich sträuben, schaudern, erschrecken, zittern, sich entsetzen, rauh sein, borstig sein
que: und, auch, sogar
leonis
leo: Löwe, Leo (Name)
niso
niti: sich stützen auf, sich lehnen an, sich anstrengen, streben, sich bemühen, sich verlassen auf
pellem
pellis: Fell, Haut, Pelz, Tierfell, Tierhaut, Leder
permutat
permutare: austauschen, vertauschen, umtauschen, verändern, wechseln

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum