Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (IX)  ›  142

Silua fuit late dumis atque ilice nigra horrida, quam densi complerant undique sentes; rara per occultos lucebat semita callis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ferdinand.934 am 04.04.2019
Es war ein abschreckender Wald, der sich weit erstreckte mit dornigen Büschen und dunklen Stechpalmen-Eichen, vollständig erfüllt von dichten Brombeerdickichten; ein kaum sichtbarer Pfad schlängelte sich mühsam durch die verborgenen Pfade.

von gabriel.f am 02.03.2018
Ein Wald war weit und breit mit Dornen und schwarzer Steineiche wild bestückt, den dichte Brombeerbüsche von allen Seiten erfüllt hatten; ein spärlicher Pfad schimmerte durch verborgene Wege.

Analyse der Wortformen

atque
atque: und, auch, und auch, und sogar, wie, als, und dazu, und besonders, sowie
callis
callis: Pfad, Weg, Fußpfad, schmaler Weg, Viehweg, Bergpfad
callum: Schwiele, Hornhaut, Verhärtung, Unempfindlichkeit, Gefühlslosigkeit
callus: Schwiele, Hornhaut, Härte, Unempfindlichkeit
gallus: Gallier, Hahn, gallisch, zu Gallien gehörig
complerant
complere: anfüllen, erfüllen, füllen, ergänzen, vollenden, ausfüllen, bemannen
conplere: anfüllen, ausfüllen, vollenden, erfüllen, vollziehen, vollstrecken
densi
densus: dicht, dick, fest, gedrängt, häufig, wiederholt, geschlossen
dumis
dumus: Dickicht, Dornbusch, Gestrüpp, Strauch
fuit
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
horrida
horridus: borstig, rau, struppig, wild, schrecklich, entsetzlich, grässlich, starr, kalt
ilice
ilex: Steineiche, Eiche, Eichenholz
late
late: weit, breit, ausgedehnt, weitläufig, ringsum
ferre: bringen, tragen, ertragen, aushalten, berichten, erzählen, vorbringen, vorschlagen, sich begeben, eilen
latere: verborgen sein, versteckt sein, sich verbergen, unbemerkt bleiben, im Verborgenen liegen
latus: breit, weit, geräumig, ausgedehnt, groß, reichlich, Seite, Flanke
lucebat
lucere: leuchten, scheinen, hell sein, klar sein, offenkundig sein
nigra
niger: schwarz, dunkel, düster, finster, unglücklich
nigrare: schwärzen, verdunkeln, schwarz werden, schwarz sein
occultos
occultus: verborgen, versteckt, geheim, heimlich, dunkel, unklar, okkult
occulere: verbergen, verheimlichen, verdecken, verstecken
per
per: durch, hindurch, über, während, aufgrund von, wegen
quam
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quam: als, wie, wie, als
rara
rarus: selten, vereinzelt, dünn, spärlich, locker, ungewöhnlich, Seltenheit, Rarität
semita
semita: Pfad, Weg, Fußweg, schmaler Weg, Gasse
sentes
sentis: Dornstrauch, Gestrüpp, Dorn, Stachel
silua
silva: Wald, Forst, Gehölz
undique
undique: von allen Seiten, von überall her, von allen Richtungen, allseits, in jeder Hinsicht

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum