Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (IX) (1)  ›  034

Pinea silua mihi multos dilecta per annos, lucus in arce fuit summa, quo sacra ferebant, nigranti picea trabibusque obscurus acernis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von christin.86 am 28.09.2018
Viele Jahre lang hatte ich einen Kiefernwald geliebt, einen Hain auf dem höchsten Hügel, wo Menschen ihre Opfergaben brachten - ein schattiger Ort, dunkel mit schwarzen Kiefern und Ahornen.

von zoe.93 am 26.06.2020
Ein Kiefernwald, mir durch viele Jahre teuer, ein Hain auf der höchsten Zitadelle war es, wohin sie heilige Opfergaben brachten, dunkel von schwarzen Kiefern und undurchsichtigen Ahornbalken.

Analyse der Wortformen

acernis
acernus: aus Ahornholz, EN: maple, of maple (wood)
annos
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
arce
arcere: abwehren, abhalten, hindern
arcs: Burg, Festung
dilecta
dilectus: Auswahl, Rekrutierung
diligere: lieben, hochachten, achten
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ferebant
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
lucus
lucus: Hain, einer Gottheit geweihter Hain
multos
multus: zahlreich, viel
nigranti
nigrans: dunkelfarbig, EN: black, dark colored
nigrare: EN: be black
obscurus
obscurus: dunkel, verborgen, unbekannt
per
per: durch, hindurch, aus
picea
picea: Pechföhre, EN: spruce
piceus: aus Pech, EN: pitch black
Pinea
pineus: fichten, EN: of the pine, covered in pines
trabibusque
que: und
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
sacra
sacer: geweiht, heilig
sacrare: weihen, widmen, heilig machen, unverletzlich machen
sacrum: heiliger Gegenstand, Heiligtum, Opfer
silua
silva: Wald
summa
summa: Summe, Gesamtheit, Betrag, höchste Stelle
summum: Spitze, Gipfel, Oberstes, Höhepunkt, Ende
summus: höchster, oberster
trabibusque
trabes: EN: tree-trunk, beam, timber
trabs: langer Balken, EN: tree trunk

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum