Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (IX)  ›  035

Has ego dardanio iuueni, cum classis egeret, laeta dedi; nunc sollicitam timor anxius angit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von benet.968 am 19.02.2018
Gerne gab ich dem trojanischen Jüngling diese Dinge, als seine Flotte in Not war; nun peinigt mich ängstliche Furcht und quält mein bewegtes Herz.

von mari.m am 07.07.2021
Diese Dinge gab ich dem dardanischen Jüngling, als die Flotte in Not war, froh; jetzt quält mich ängstliche Furcht.

Analyse der Wortformen

angit
angere: ängstigen, beunruhigen, quälen, bedrängen, würgen, erwürgen
anxius
anxius: ängstlich, besorgt, bekümmert, unruhig, sorgenvoll
classis
classis: Flotte, Kriegsflotte, Klasse, Abteilung, Rang, Ordnung, Bürgerschaft
cum
cum: mit, zusammen mit, als, da, weil, während, wo, nachdem, obgleich, obwohl, indes
dedi
dare: geben, gewähren, erlauben, anbieten, schenken, widmen, zuschreiben, überlassen
dedere: übergeben, ausliefern, hingeben, widmen, sich ergeben
egeret
egere: bedürfen, nötig haben, Mangel haben, entbehren, frei sein von, nicht haben
egerere: heraustragen, herausbringen, entleeren, ausstoßen, äußern, von sich geben
ego
ego: ich, meiner
has
hic: dieser, diese, dieses, der hier, die hier, das hier, er, sie, es
iuueni
iuvenis: junger Mann, junge Frau, Jugendlicher, Jugendliche, jung, jugendlich
laeta
laetus: froh, fröhlich, freudig, heiter, erfreulich, angenehm, günstig, üppig, fruchtbar
laetare: sich freuen, froh sein, sich erfreuen, jubeln
nunc
nunc: jetzt, nun, gegenwärtig, heutzutage, im Augenblick
sollicitam
sollicitus: unruhig, besorgt, bekümmert, sorgenvoll, ängstlich, eifrig, sorgfältig
timor
timor: Angst, Furcht, Besorgnis, Schrecken

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum