Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (V)  ›  149

Decidit exanimis uitamque reliquit in astris aetheriis fixamque refert delapsa sagittam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von benno869 am 17.04.2017
Sie fällt leblos und verlässt das Leben in den ätherischen Sternen und bringt, niedergesunken, den gefixten Pfeil zurück.

von eveline.f am 28.07.2024
Leblos fällt sie vom Himmel, verlässt ihr Leben unter den himmlischen Sternen, und während sie herabsinkt, verwandelt sie sich in einen fixierten Sternschnuppen.

Analyse der Wortformen

aetheriis
aetherius: ätherisch, himmlisch, luftig, göttlich, zum Himmel gehörig
astris
astrum: Stern, Himmelskörper, Gestirn, Sternbild, Unsterblichkeit, Ruhm
decidit
decidere: herabfallen, fallen, sinken, zusammenbrechen, entscheiden, bestimmen, festlegen
delapsa
delabi: herabgleiten, herabfallen, hinabgleiten, hinabfallen, abgleiten, abfallen, sinken, verfallen, zugrunde gehen
exanimis
exanimis: leblos, tot, entseelt, atemlos, erschrocken, bestürzt
exanimus: leblos, tot, atemlos, entsetzt, bestürzt
fixamque
que: und, auch, sogar
figere: befestigen, anheften, festmachen, festsetzen, bestimmen, entscheiden, durchbohren, durchstechen
fixus: fest, stehend, dauerhaft, bestimmt, sicher, gewiss, unveränderlich
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
refert
referre: zurückbringen, zurücktragen, berichten, melden, beziehen, verweisen, erwidern, entgegnen, vorschlagen, anbieten, zuschreiben, vergleichen, erwähnen, aufzeichnen, zurückzahlen, vergelten
reliquit
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben, preisgeben, im Stich lassen, vererben
sagittam
sagitta: Pfeil
uitamque
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang, Dasein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum