Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (V) (4)  ›  157

Proximus ingreditur donis qui uincula rupit, extremus uolucri qui fixit harundine malum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

donis
donum: Geschenk, Gabe, Präsent
extremus
exter: ausländich, fremd, außen liegend
extremus: äußerster, der äußerste, der letzte, letzter, letzte, äußerste, äusserste, EN: rear (pl.)
fixit
figere: anheften, stechen, heften
harundine
harundo: Schilfrohr, EN: reed, cane, fishing rod, limed twigs for catching birds
ingreditur
ingredi: hineinschreiten, eintreten
malum
malum: Unheil, Übel, Leid
malus: übel, schlecht, schlimm, böse, bösartig, Apfelbaum, Mastbaum
Proximus
proximus: der nächste
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
rupit
rumpere: brechen, zerbrechen, zersprengen, durchbrechen
uincula
vinculum: Band, Fessel
uolucri
volucer: fliegend, EN: winged
volucris: Vogel, fliegendes Insekt

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum