Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (V)  ›  186

Nusquam hectoreos amnis, xanthum et simoenta, uidebo.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von max943 am 19.01.2014
Nirgends werde ich die hektorischen Flüsse, Xanthus und Simois, erblicken.

von henri.916 am 15.09.2017
Ich werde nimmer die Flüsse von Hektors Land, den Xanthus und den Simois sehen.

Analyse der Wortformen

amnis
amnis: Fluss, Strom, Bach, Strömung
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
hectoreos
hektor: Hektor, Sohn des Priamos und der Hekabe
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe, ebenderselbe, ebendieselbe, ebendasselbe
is: er, sie, es, dieser, diese, dieses, derjenige, diejenige, dasjenige, der, die, das
nusquam
nusquam: nirgends, nirgendwo, an keiner Stelle
simoenta
ens: Seiendes, Wesen, Entität, Existenz
simus: stumpfnasig, plattnasig, mit kurzer Nase
uidebo
videre: sehen, erblicken, schauen, betrachten, wahrnehmen, verstehen, scheinen, darauf achten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum