Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (V)  ›  205

Sed non idcirco flamma atque incendia uiris indomitas posuere; udo sub robore uiuit stuppa uomens tardum fumum, lentusque carinas est uapor et toto descendit corpore pestis, nec uires heroum infusaque flumina prosunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von thore8812 am 05.12.2022
Doch nicht deshalb legten Flamme und Feuer ihre unbezwungenen Kräfte nieder; unter nassem Holz lebt der Werg, der langsamen Rauch ausspeit, und träge ist der Dampf durch die Schiffe, und das Verderben senkt sich durch den ganzen Leib, weder die Kraft der Helden noch die gegossenen Wasser helfen.

von linn.8968 am 27.01.2018
Doch selbst so verloren Flammen und Feuer nicht ihre unaufhaltsame Kraft; unter dem durchnässten Holz speit das Werg weiterhin langsamen Rauch, und eine zehrende Hitze breitet sich durch die Schiffe aus, während die Zerstörung sich durch ihre gesamte Struktur frisst, und weder die Anstrengungen der Helden noch das Wasser, das sie darauf gießen, richten etwas aus.

Analyse der Wortformen

atque
atque: und, auch, und auch, und sogar, wie, als, und dazu, und besonders, sowie
carinas
carina: Kiel (eines Schiffes), Schiffsrumpf, Schiff, Boot, Hülle, Nussschale
carinare: kardieren (Wolle), hecheln (Wolle), wie einen Schiffskiel formen, ein Schiff bauen, schnitzen, verleumden, beschimpfen, misshandeln, fluchen, tadeln
carinus: nußbaumfarbig, nussbraun, aus Nussbaumholz
corpore
corpus: Körper, Leib, Leichnam, Substanz, Materie, Masse, Gesamtheit
descendit
descendere: herabsteigen, hinabsteigen, absteigen, herunterkommen, sich herablassen, sich begeben, abnehmen, sinken
est
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
flamma
flamma: Flamme, Feuer, Brand, Glut, Leidenschaft
flammare: entflammen, in Brand setzen, anzünden, aufregen, erregen
flumina
flumen: Fluss, Strom, fließendes Wasser, Strömung
fumum
fumus: Rauch, Dampf, Qualm, Dunst
heroum
heros: Held, Heros, Halbgott, berühmter Mann
herous: heroisch, heldenhaft, episch
idcirco
idcirco: deshalb, darum, deswegen, aus diesem Grund
incendia
incendium: Brand, Großbrand, Feuersbrunst, Brandstiftung, Feuer
indomitas
indomitus: ungezähmt, ungebändigt, wild, unbezwungen, unbezwingbar
infusaque
que: und, auch, sogar
infundere: hineingießen, eingießen, einflößen, einhauchen, verbreiten
lentusque
lentus: langsam, zögernd, säumig, ruhig, gelassen, sanft, biegsam, geschmeidig, zäh, klebrig, gleichgültig, teilnahmslos, nachlässig, sorglos
que: und, auch, sogar
nec
nec: und nicht, auch nicht, weder, nicht einmal
non
non: nicht, nein, keineswegs, durchaus nicht
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
pestis
pestis: Seuche, Pest, Epidemie, Krankheit, Fluch, Verderben, Unheil, Unglück
posuere
ponere: setzen, legen, stellen, aufstellen, hinstellen, anlegen, einsetzen, pflanzen, bestatten, vorschlagen, annehmen, halten für
prosunt
prodesse: nützen, nützlich sein, von Nutzen sein, fördern, helfen, zugute kommen
robore
robur: Eiche, Eichenholz, Stärke, Kraft, Festigkeit, Härte, Kernholz
sed
sed: aber, sondern, jedoch, indessen, hingegen
stuppa
stuppa: Werg, Hanfwerg
sub
sub: unter, unterhalb, am Fuße von, bis zu, gegen, ungefähr, während, zur Zeit von
tardum
tardus: langsam, träge, spät, säumig, schwerfällig, dumm, langsam, träge, spät
toto
totus: ganz, gesamt, vollständig, völlig, gänzlich, ungeteilt
uapor
vapor: Dampf, Dunst, Hauch, Wärme
udo
udus: feucht, nass, feuchtigkeitsgesättigt, frisch
uires
vis: Kraft, Stärke, Gewalt, Macht, Einfluss, Energie
virere: grün sein, grünen, frisch sein, blühen, gedeihen
uiris
vis: Kraft, Stärke, Gewalt, Macht, Einfluss, Energie
vir: Mann, Ehemann, Held
virum: Gift, Virus, Schleim, üble Flüssigkeit, Saft
virus: Gift, Virus, übler Geruch, schleimige Flüssigkeit, Schleim, Saft
uiuit
vivere: leben, am Leben sein, existieren, wohnen, sein Leben verbringen
uomens
vomere: sich erbrechen, speien, ausspeien, auswerfen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum