Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (VI)  ›  115

Hunc ubi uix multa maestum cognouit in umbra, sic prior adloquitur: quis te, palinure, deorum eripuit nobis medioque sub aequore mersit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nicolas.o am 28.04.2016
Als sie ihn kaum in tiefen Schatten traurig erkannte, spricht sie zuerst: Welcher der Götter, Palinurus, entriss dich uns und versenkte [dich] unter dem mittleren Meer.

von samuel.978 am 20.05.2019
Als sie seine traurige Gestalt kaum in der dichten Dunkelheit ausmachte, sprach sie zuerst zu ihm: Palinurus, welcher Gott hat dich von uns gerissen und im Meeresgrund ertränkt?

Analyse der Wortformen

adloquitur
adloqui: ansprechen, sich wenden an, jemandem zusprechen, umwerben, bitten
aequore
aequor: Ebene, Fläche, Meer, Meeresfläche, Wasseroberfläche
cognouit
cognoscere: erfahren, erkennen, kennenlernen, bemerken, untersuchen, ermitteln, kennen, wissen
deorum
deus: Gott, Gottheit
eripuit
eripere: entreißen, wegreißen, befreien, rauben, entrechten
hunc
hic: dieser, diese, dieses, der hier, die hier, das hier, er, sie, es
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
maestum
maestus: traurig, betrübt, bekümmert, leidvoll, unglücklich, düster
medioque
que: und, auch, sogar
medium: Mitte, Mittelpunkt, Zentrum, Medium, Öffentlichkeit
medius: mittlerer, mittig, zentral, dazwischenliegend, gemäßigt, unparteiisch, Vermittler, Mittelpunkt, Zentrum, die Mitte
mediare: halbieren, zweiteilen, vermitteln, dazwischentreten
mersit
mergere: eintauchen, versenken, untertauchen, hineinstürzen, überfluten
multa
multus: viel, zahlreich, groß, bedeutend
multa: Strafe, Geldbuße, Buße, Strafgeld
multae: Geldstrafe, Strafe, Buße
multum: viel, eine große Menge, vieles, viel, sehr, in hohem Grade
multare: bestrafen, strafen, mit einer Geldstrafe belegen, büßen
nobis
nobis: uns, wir
palinure
palinurus: Palinurus (Steuermann des Aeneas), Steuermann, Lotse
prior
prior: früher, vorherig, vorig, ehemalig, erster, vorzüglich, überlegen, Prior, Leiter, Oberer
quis
quis: wer, welcher, welche, welches, was, jemand, irgendjemand, irgendetwas
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quire: können, imstande sein
sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach, ja, wirklich, tatsächlich
sub
sub: unter, unterhalb, am Fuße von, bis zu, gegen, ungefähr, während, zur Zeit von
te
te: dich, dir
ubi
ubi: wo, an welchem Ort, in welcher Gegend, sobald, als, da, wenn
uix
vix: kaum, schwerlich, mit Mühe, nur mit Not, fast nicht
umbra
umbra: Schatten, Dunkelheit, Schattenbild, Gespenst, Geist, Hauch, Anschein
umbrare: beschatten, überschatten, verdunkeln, verfinstern

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum